追跡番号を入れない場合の処理

小形包装物でアメリカに送った場合はUNから始まる管理番号をAdd Tracking に追跡番号番号として入れればバイヤーが追跡できますが、カナダなのでそれができません。
eBayからバイヤーに商品を送った旨の連絡をしてもらうためにMark as shippedを押したいのですが、どこから押せばいいのでしょうか?
少し前にでた解説書にはActions内メニューの中にあるとありますが、Actionsメニューがそもそもみつかりません。
よろしくお願いします。

「いいね!」 1

Mark as shippedはAdd tracking numberと同じドロップダウンメニューの中にあるはずですが、見つからないでしょうか?
Seller Hub導入されているなら、Orders タブの Awaiting shipment の中にあるアイテムの左横にあるドロップダウンメニューです。
Seller Hub導入されていないなら、Selling overviewからSoldの中にあるアイテムの(たぶん)右側にあるドロップダウンメニューです。

ただ、カナダ向けの小形包装物を発送される際に、国際郵便名ページサービスで送り状を作成されたのでしたら、米国向けと同様の追跡番号のような番号はありませんでしょうか?その番号を米国向けの場合と同様にAdd tracking numberで入力してSaveをクリックすると自動的に発送済みにはなるはずです。ebay上で追跡はされませんが。

「いいね!」 1

mayuさん、回答ありがとうございました。
カナダ宛なのでUNから始まる管理番号は追跡ができないと聞いていたので、そもそもその番号を
Add tracking numberに入れていませんでした。
その番号を入れることで、Mark not shippedがMark as shippedに変わり、Mark as shippedをクリックすることで、バイヤーにeBayから商品が発送されたことを知らせるという感じでしょうか?
追記、番号入れてみましたが、ラグなのか表示はMark not shippedのままですね。いずれかわるのかな。

「いいね!」 1

Mark as shippedでJapan Postを選択して番号入力後SaveをクリックしてもPaid and shippedへ移動されないでしょうか?ドロップダウンメニューの中にMark not shippedがあるということは、現在は発送済みになっている(Mark as shippedがクリックされたのと同じ状態)ということなのですがいかがでしょうか?まだドロップダウンメニューの中にMark as shippedがあるのでしたらそれを選択する必要があります。
以前にebayでは認識されない追跡番号(日本のゆうぱっく等)で発送した時に、eパケット等と同様Add tracking numberへ入力すれば自動的に発送済みになったのですが、現在仕様が変わっているようでしたらすみません。

「いいね!」 1

mayuさん、返事ありがとうございます。

Mark as shippedでJapan Postを選択して番号入力後SaveをクリックしてもPaid and shippedへ移動されないでしょうか?

ん~アメリカ組は既に移動してそこには今ありません。
今あるのはカナダ分のみです。

ドロップダウンメニューの中にMark not shippedがあるということは、現在は発送済みになっている(Mark as shippedがクリックされたのと同じ状態)

この状態はバイヤーへは商品が出荷した、という情報がeBayから行っている、ということで良いのでしょうか?(ハンドリング中にその情報をとにかく届けないといけない)
また、今現在アメリカ組はMark as shippedになっていますが、クリックする必要がありますか?(また発送の連絡がいっていない?)

「いいね!」 1

すみません、実際の画面を確認させていただかないことにはご状況がわからないかもしれません。
米国向けであってもカナダ向けであっても、
Mark as shippedを選択 または Add tracking numberに番号入力

発送済みの状態になる
という流れは変わらないはずですが。
私がかえって混乱させているようでしたら申し訳ないのですが、zendaman0531さんはSeller Hubを導入なさっているのでしょうか?

「いいね!」 1

mayuさん、早朝から返信ありがとうございます。

私はセラーハブ使っています。
カナダの商品はpaid and shippedに入ってる状態で
その他は Awaiting shipmentにある状態です。
カナダのプルダウンは添付ファイルのようなMark not shippedの状態です。
未出荷という意味ですよね?何かやりわすているのでしょうか??
昨日の段階でAdd tracking numberからカナダの管理番号を入れてあります。(修正しました)

「いいね!」 1

画像ありがとうございます!
Paid and shippedに入っているということは、既に発送済みとしてebayに認識されていますのでもう何もしなくてよいです。
プルダウンメニューの中にあるMark not shippedをクリックすると未出荷の状態に戻ってしまいますのでクリックしてはいけません。
逆に、Awaiting shipmentの中にある商品を発送済みなのでしたら、Add tracking numberに番号を入力してSaveするか、Mark as shippedをクリックする必要があります。
そうすれば、すべてカナダ向けと同様Paid and shippedに移動されます。

「いいね!」 2

mayuさん、ありがとうございます!助かりました! :smiley:

全ての商品が発送されている場合はmark not shipped の表記になるということですね!
この辺の細かいことはeBayの教科書と言われる解説本にもかいていないんですよね(汗
評価落とすところでした。また何かありましたらよろしくお願いします。 :joy:

「いいね!」 2

Mark not shipped とは、「未出荷として示す」という意味ですので、そこをクリックするとせっかく出荷したものが未出荷に戻ってしまいます。
アップしていただいた画像にはAdd tracking numberという青文字が表示されているように見えますが、もし米国向けに小形包装物で発送されたのでしたらそこへ追跡番号(管理番号)を入力しておく必要があります。(そうでないと、追跡無しで発送された扱いになってしまいます。)
もしかして、既に発送済みになっていた米国向けのものをMark not shippedにしてしまった後、Mark as shippedをクリックなさったのではないでしょうか?
見間違いでしたらすみません。

「いいね!」 2

UNから始まる管理番号(書留として番号ではない)はAdd tracking numberから一番初めに入力してます(アメリカ宛)
しかし、もしかして後からmark shippedをクリックしたかもしれませんが、Add tracking numberが表示されている=番号が入ってないから入れろ、という意味で、今の状態がバイヤーに出荷した旨の連絡をしている(eBayから)状態ではないのでしょうか?

「いいね!」 2

恐らく、Add tracking numberに番号を入力した時点でいったんPaid and shippedへ移動されたのに、Mark not shippedをクリックしてしまったためにAwaiting shipmentに戻ってしまい、その時点で最初に入力した番号の情報が消えてしまったのだと思います。
急ぎAdd tracking numberでJapan Postを選択して最初と同じ番号を入力しSaveをクリックするという操作をしていただいた方がよいです。

Add tracking numberへ番号入力後にMark as shippedが表示されることはありません。

「いいね!」 2

今現在はアメリカ、カナダどちらもmark not shipped の表記がプルダウンから確認できますが、これで大丈夫でしょうか?

「いいね!」 2

アメリカ向けのものに、再度追跡番号を入力されましたか?
(Add tracking numberとは表示されていないでしょうか?)

「いいね!」 2

Add tracking numberforのリンク文字はありますが、プルダウンの中には mark not shippedとなっています。
Add tracking numberに再度UNから始まる管理番号を入れSAVEしたほうがいいですか?

「いいね!」 2

Add tracking numberのリンクの文字が表示されているのでしたら、恐らく最初に入力された番号の情報が消えてしまっているのだと思いますので、再度Japan Postを選択してUNから始まる管理番号を入力してSaveした方がよいと思います。

「いいね!」 2

Carrierというところで日本郵便は選べないです。テキストボックスになっています。
Japan Postと入れればいいのでしょうか?
セラーハブのバージョンが3つくらいあるらしいのでUIが違うんですかね。

「いいね!」 2

CarrierでJapan Postは出てこないでしょうか?
半角英数でJapanと入力し始めるとJapan Postが表示されないでしょうか?

「いいね!」 2

Second chance offerfor に変わりました、今まで初めてみる表記です。
これが正しいのですね。
"J"を入れて”Japan Post”が出るとか予想外でした。
今まで未完了だったんですねきっと(汗
バージョンのせいにした自分が恥ずかしいw
しかし、ここで失敗したので頭にeBayの知識とmayuさんのやさしさが焼き付けましたw
ありがとうございます。

「いいね!」 2

Second chance offer forとは私もよく知らないですが、恐らく無事に追跡番号がSaveされて別の画面へ遷移したということなのだと思うのですが。。
Add tracking numberに番号を入力された後、Japan Postが表示された状態でSaveをクリックされましたか?
また、Paid and shippedの中にある商品画像の右隣(商品名の下)にTracking: UN~と番号が表示されていますでしょうか?

「いいね!」 2